Sentence

いつ旅行においでになりますか。

いつ旅行(りょこう)においでになりますか。
When will you go on a journey?
Sentence

わざわざおいでにならなくて結構です。

わざわざおいでにならなくて結構(けっこう)です。
Don't bother to come to my house.
Sentence

あなたがおいでにならないのは残念です。

あなたがおいでにならないのは残念(ざんねん)です。
It is a pity that you can not come.
Sentence

何か用事でおいでになったかと思いました。

(なに)用事(ようじ)でおいでになったかと(おも)いました。
I thought you had come on business.
Sentence

彼らは女王がおいでになるので旗を掲げた。

(かれ)らは女王(じょおう)がおいでになるので(はた)(かか)げた。
They hung out the flag for the Queen's visit.
Sentence

この雨の中をおいでにならないでください。

この(あめ)(なか)をおいでにならないでください。
Don't bother coming in this rain.
Sentence

妹さんを連れておいでになってはどうですか。

(いもうと)さんを()れておいでになってはどうですか。
What do you say to bringing your sister?
Sentence

ゆうべはおいでになるかとお待ちしていました。

ゆうべはおいでになるかとお()ちしていました。
I was expecting you last night.
Sentence

いつおいでになっても、喜んでお会いしましょう。

いつおいでになっても、(よろこ)んでお()いしましょう。
Whenever you come, I'm glad to see you.
Sentence

取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。

()りにおいでになるまで荷物(にもつ)郵便局(ゆうびんきょく)保管(ほかん)します。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.