Sentence

彼は怠け者であるという理由で首になった。

(かれ)(なま)(もの)であるという理由(りゆう)(くび)になった。
He was dismissed of the grounds that he was idle.
Sentence

彼は仕事をさぼってくびになってしまった。

(かれ)仕事(しごと)をさぼってくびになってしまった。
He goofed on the job and got fired.
Sentence

彼は仕事をくびになってから困窮している。

(かれ)仕事(しごと)をくびになってから困窮(こんきゅう)している。
He has been in deep water since he got fired from his job.
Sentence

首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。

首相(しゅしょう)(かれ)らを内閣(ないかく)主要(しゅよう)ポストに任命(にんめい)した。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.
Sentence

首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。

首相(しゅしょう)辞任(じにん)のニュースは(わたし)たちを(おどろ)かせた。
The news of the prime minister's resignation took us by surprise.
Sentence

首はうなだれ、静かにいびきをかいていた。

(くび)はうなだれ、(しず)かにいびきをかいていた。
His head nodded, and he snored gently.
Sentence

その馬は倒れたときに首を折ってしまった。

その(うま)(たお)れたときに(くび)()ってしまった。
The horse broke its neck when it fell.
Sentence

その少女は首に長いスカーフを巻いていた。

その少女(しょうじょ)(くび)(なが)いスカーフを()いていた。
The girl had a long scarf around her neck.
Sentence

お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。

(まえ)(くび)だ、と(かれ)(やぶ)から(ぼう)(わたし)()げた。
He told me point-blank that I was fired.
Sentence

首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。

首相(しゅしょう)政敵(せいてき)挑戦(ちょうせん)()(こう)から対決(たいけつ)しました。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.