Sentence

二度と顔を出すな。

二度(にど)(かお)()すな。
Get out of my life!
Sentence

窓から顔を出すな。

(まど)から(かお)()すな。
Don't put your head out of the window.
Sentence

彼女は窓から顔を出した。

彼女(かのじょ)(まど)から(かお)()した。
She put her head out of the window.
Sentence

私はちょっと顔を出した。

(わたし)はちょっと(かお)()した。
I put in an appearance.
Sentence

太陽が雲間から顔を出した。

太陽(たいよう)雲間(くもま)から(かお)()した。
The sun came out from behind the clouds.
Sentence

月が雲の後ろから顔を出した。

(つき)(くも)(うし)ろから(かお)()した。
The moon came out from behind the cloud.
Sentence

太陽が雲の間から顔を出した。

太陽(たいよう)(くも)()から(かお)()した。
The sun broke through the clouds.
Sentence

おひる頃やっと太陽が顔を出した。

おひる(ころ)やっと太陽(たいよう)(かお)()した。
The sun at last broke through about noon.
Sentence

太陽が雲のうしろから顔を出した。

太陽(たいよう)(くも)のうしろから(かお)()した。
The sun appeared from behind the clouds.
Sentence

私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。

(わたし)(かお)()すと彼女(かのじょ)はいつも文句(もんく)()う。
She says something every time I turn around.