Sentence

飛行機が離陸する時は大変でした。

飛行機(ひこうき)離陸(りりく)する(とき)大変(たいへん)でした。
I was very nervous as the plane took off.
Sentence

彼女に愛着があって離れられない。

彼女(かのじょ)愛着(あいちゃく)があって(はな)れられない。
I am attached to her.
Sentence

彼は東京を離れて京都に向かった。

(かれ)東京(とうきょう)(はな)れて京都(きょうと)()かった。
He left Tokyo for Kyoto.
Sentence

彼は人里離れた農家に住んでいる。

(かれ)人里(ひとざと)(はな)れた農家(のうか)()んでいる。
He lives in a farmhouse remote from the world.
Sentence

彼はとうとうかれの父から離れた。

(かれ)はとうとうかれの(ちち)から(はな)れた。
He went away from his father.
Sentence

戦闘機は非常事態のため離陸した。

戦闘機(せんとうき)非常(ひじょう)事態(じたい)のため離陸(りりく)した。
The fighter has taken off for a state of emergency.
Sentence

次号では離婚について特集します。

次号(じごう)では離婚(りこん)について特集(とくしゅう)します。
The next issue will feature articles on divorce.
Sentence

私の国は日本から遠く離れている。

(わたし)(くに)日本(にっぽん)から(とお)(はな)れている。
My country is far away from Japan.
Sentence

メアリーの離婚をいつ知ったのか。

メアリーの離婚(りこん)をいつ()ったのか。
When did you learn of Mary's divorce?
Sentence

まだ食卓を離れてはいけませんよ。

まだ食卓(しょくたく)(はな)れてはいけませんよ。
You're not excused from the table.