Sentence

これに関しては私にも責任がある。

これに(かん)しては(わたし)にも責任(せきにん)がある。
In relation to this, I am to blame.
Sentence

地球は赤道に関して対称ではない。

地球(ちきゅう)赤道(せきどう)(かん)して対称(たいしょう)ではない。
The earth is not symmetrical about the equator.
Sentence

俺この件に関してノータッチなんで。

(おれ)この(けん)(かん)してノータッチなんで。
I'm not getting involved in this.
Sentence

彼は芸術に関しては目が肥えている。

(かれ)芸術(げいじゅつ)(かん)しては()()えている。
He has a good eye for art.
Sentence

彼は金に関しては何も言わなかった。

(かれ)(きん)(かん)しては(なに)()わなかった。
He said nothing as to money.
Sentence

価格に関して話し合いたいのですが。

価格(かかく)(かん)して(はなあ)()いたいのですが。
I'd like to discuss pricing with you.
Sentence

スタイルに関してはこの車が一番だ。

スタイルに(かん)してはこの(くるま)一番(いちばん)だ。
With regard to the style this car is best.
Sentence

この件に関してはまったく知らない。

この(けん)(かん)してはまったく()らない。
I am really in the dark on this case.
Sentence

彼はそのことに関して平然としていた。

(かれ)はそのことに(かん)して平然(へいぜん)としていた。
He took it in his stride.
Sentence

若者は何に関しても文句を言うものだ。

若者(わかもの)(なに)(かん)しても文句(もんく)()うものだ。
Young people tend to complain about everything.