This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その科学者は宇宙の構造について講義をした。

その科学者(かがくしゃ)宇宙(うちゅう)構造(こうぞう)について講義(こうぎ)をした。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.
Sentence

そのダムが造られる前、ここには村があった。

そのダムが(つく)られる(まえ)、ここには(むら)があった。
There used to be a village here before the dam was made.
Sentence

この飛行機はフランスで製造されたものです。

この飛行機(ひこうき)はフランスで製造(せいぞう)されたものです。
This machine was manufactured in France.
Sentence

この頃私は退屈しのぎに庭造りをしています。

この(ころ)(わたし)退屈(たいくつ)しのぎに庭造(にわづく)りをしています。
I am gardening these days just to kill time.
Sentence

この工場ではテレビ受像機を製造しています。

この工場(こうじょう)ではテレビ受像機(じゅぞうき)製造(せいぞう)しています。
They are manufacturing TV sets in this factory.
Sentence

この機械はフランスで製造されたものである。

この機械(きかい)はフランスで製造(せいぞう)されたものである。
This machine was manufactured in France.
Sentence

彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。

(かれ)発明(はつめい)製品(せいひん)製造(せいぞう)する(さい)時間(じかん)削減(さくげん)する。
His invention will save hours in manufacturing our product.
Sentence

日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。

日本(にっぽん)数多(かずおお)くのすぐれたカメラを製造(せいぞう)している。
Japan produces a lot of good cameras.
Sentence

土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。

土曜日(どようび)荷造(にづく)りをするのを手伝(てつだ)ってくれますか。
Could you give a me hand packing on Saturday?
Sentence

それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。

それは侵略(しんりゃく)から(まち)(まも)るために(つく)られた要塞(ようさい)だ。
It's a fort built to defend the town from invasion.