Sentence

彼は収入の範囲でやりくりしようとした。

(かれ)収入(しゅうにゅう)範囲(はんい)でやりくりしようとした。
He tried to make both ends meet.
Sentence

その問題は私の理解の範囲を越えている。

その問題(もんだい)(わたし)理解(りかい)範囲(はんい)()えている。
The problem is beyond the scope of my understanding.
Sentence

あなたの答案を模範答案と比較しなさい。

あなたの答案(とうあん)模範(もはん)答案(とうあん)比較(ひかく)しなさい。
Compare your paper with the model one.
Sentence

それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。

それ以来(いらい)我々(われわれ)勢力(せいりょく)範囲(はんい)拡大(かくだい)してきた。
Our sphere of influence has expanded so much since then.
Sentence

今日では車の値段は広い範囲に渡っている。

今日(きょう)では(くるま)値段(ねだん)(ひろ)範囲(はんい)(わた)っている。
Cars are now available in a wide range of prices.
Sentence

進化論は私の想像できる範囲を超えている。

進化論(しんかろん)(わたし)想像(そうぞう)できる範囲(はんい)()えている。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
Sentence

我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。

我々(われわれ)保険(ほけん)範囲(はんい)多様(たよう)損害(そんがい)(およ)びます。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
Sentence

私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。

(わたし)出来(でき)範囲(はんい)でお手伝(てつだ)いいたしましょう。
I'll help you within the limits of my ability.
Sentence

倫理学というのは、行動の規範を意味する。

倫理学(りんりがく)というのは、行動(こうどう)規範(きはん)意味(いみ)する。
Ethics means the rules of conduct.
Sentence

その会社は広範な種類の楽器を製造している。

その会社(かいしゃ)広範(こうはん)種類(しゅるい)楽器(がっき)製造(せいぞう)している。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.