Sentence

彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。

彼女(かのじょ)婦人(ふじん)解放(かいほう)運動(うんどう)積極的(せっきょくてき)活躍(かつやく)した。
She took an active part in the women's lib movement.
Sentence

彼女は思い通りにするつもりだと言った。

彼女(かのじょ)(おも)(どお)りにするつもりだと()った。
She said she was going to have her own way.
Sentence

彼女は今年アメリカに行くつもりですか。

彼女(かのじょ)今年(ことし)アメリカに()くつもりですか。
Is she going to go to America this year?
Sentence

彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。

彼女(かのじょ)はボーイフレンドと(わか)れるつもりだ。
She is going to part from her boyfriend.
Sentence

彼らは明後日パーティーを開くつもりだ。

(かれ)らは明後日(みょうごにち)パーティーを(ひら)くつもりだ。
They are going to give a party the day after tomorrow.
Sentence

彼は大きくなったら医者になるつもりだ。

(かれ)(おお)きくなったら医者(いしゃ)になるつもりだ。
He is going to be a doctor when he grows up.
Sentence

電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。

電話(でんわ)がまた()っても、無視(むし)するつもりだ。
If the phone rings again, I will ignore it.
Sentence

上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。

(うえ)左端(ひだりはし)動物(どうぶつ)は、(りゅう)のつもりでしょう。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
Sentence

叔父は冗談のつもりでその話を私にした。

叔父(おじ)冗談(じょうだん)のつもりでその(はなし)(わたし)にした。
My uncle told me the story by way of a joke.
Sentence

試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。

試験(しけん)がすんだら長期(ちょうき)休暇(きゅうか)をとるつもりだ。
When I can get through my exams, I will take a long vacation.