Sentence

その病人は絶え間のない世話を必要とした。

その病人(びょうにん)()()のない世話(せわ)必要(ひつよう)とした。
The sick man required constant attention.
Sentence

へいにペンキを塗る必要はなかったのだが。

へいにペンキを()必要(ひつよう)はなかったのだが。
I needn't have painted the fence.
Sentence

動物は、空気と水がなくては生存できない。

動物(どうぶつ)は、空気(くうき)(みず)がなくては生存(せいぞん)できない。
Animals cannot exist without air and water.
Sentence

逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。

逃亡(とうぼう)犯人(はんにん)(つか)まえようと油断(ゆだん)なく見張(みは)った。
I was on the alert for a fugitive criminal.
Sentence

東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。

東京(とうきょう)(わたし)にとってもっとも魅力(みりょく)のない(まち)だ。
Tokyo is the least attractive town to me.
Sentence

天然資源に富む国は世界にたくさんはない。

天然(てんねん)資源(しげん)()(くに)世界(せかい)にたくさんはない。
There are not many countries in the world that abound in natural resources.
Sentence

適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。

適切(てきせつ)(かたり)がないかとあらゆる辞書(じしょ)調(しら)べた。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.
Sentence

染物屋が黒くできないほど白い羊毛はない。

染物屋(そめものや)(くろ)くできないほど(しろ)羊毛(ようもう)はない。
There is no wool so white that a dyer can't make it black.
Sentence

こういう種類の娯楽は私にはまったくない。

こういう種類(しゅるい)娯楽(ごらく)(わたし)にはまったくない。
This kind of amusement has no attraction for me.
Sentence

成功の見込みはほんのわずかしかなかった。

成功(せいこう)見込(みこ)みはほんのわずかしかなかった。
There was only a faint chance of success.