Sentence

この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。

この(うた)()くと(わたし)(しあわ)せだった(ころ)(おも)()す。
This song reminds me of my happy days.
Sentence

この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。

この(うた)()くとふるさとの(まち)(おも)()します。
This song reminds me of my hometown.
Sentence

この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。

この(うた)()くといつも子供(こども)のころを(おも)()す。
This song always reminds me of my childhood.
Sentence

ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。

ある(うた)によれば、女心(おんなごころ)()わりやすいそうだ。
A song says a girl's mind is variable.
Sentence

あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。

あなたの(くみ)でどの()一番(いちばん)(うた)がうまいですか。
Who sings the best of all the boys in your class?
Sentence

彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。

彼女(かのじょ)有名(ゆうめい)歌手(かしゅ)()うという機会(きかい)をのがした。
She missed her chance to see the famous singer.
Sentence

彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。

彼女(かのじょ)はうまいフランスの歌手(かしゅ)ではありませんか。
Is she not a good French singer?
Sentence

彼は歌手として成功し、とても人気者になった。

(かれ)歌手(かしゅ)として成功(せいこう)し、とても人気者(にんきしゃ)になった。
He had made good as a singer and he became very popular.
Sentence

日本の歌手で彼女ほど人気のあるものはいない。

日本(にっぽん)歌手(かしゅ)彼女(かのじょ)ほど人気(にんき)のあるものはいない。
No other singer in Japan is as popular as she.
Sentence

突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。

突然(とつぜん)(わたし)(ちか)くで(だれ)かが(うた)っているのを()いた。
Suddenly, I heard someone singing near by.