Sentence

彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。

(かれ)(うた)うことを職業(しょくぎょう)にしたいと(おも)っていた。
He wanted to make singing a career.
Sentence

彼はその歌を歌うのを聞かれたことがない。

(かれ)はその(うた)(うた)うのを()かれたことがない。
We have never heard him sing the song.
Sentence

彼の歌い方が自分で本当に好きだからです。

(かれ)(うた)(かた)自分(じぶん)本当(ほんとう)()きだからです。
I really liked his style of singing.
Sentence

聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。

聴取(ちょうしゅ)は、その歌手(かしゅ)盛大(せいだい)拍手(はくしゅ)をおくった。
The audience gave the singer a big applause.
Sentence

多くの若い女の子はその歌手が好きである。

(おお)くの(わか)(おんな)()はその歌手(かしゅ)()きである。
Many a young girl likes the singer.
Sentence

多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。

(おお)くの外国人(がいこくじん)歌舞伎(かぶき)()さがわかります。
Many foreigners can appreciate Kabuki.
Sentence

昔のあのうたを歌ったことを覚えています。

(むかし)のあのうたを(うた)ったことを(おぼ)えています。
I remember singing that song long ago.
Sentence

若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。

(わか)(ひと)人前(ひとまえ)(うた)うのを()ずかしがらない。
Young people are not shy about the future of this country.
Sentence

次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。

(つぎ)歌手(かしゅ)登場(とうじょう)したとき、(あめ)()()した。
When the next singer came on, it began to rain.
Sentence

私は彼女が歌を歌っているところを聞いた。

(わたし)彼女(かのじょ)(うた)(うた)っているところを()いた。
I heard her singing a song.