Sentence

文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。

文字(もじ)はそれが(なか)商売(しょうばい)(なか)芸術(げいじゅつ)であるとき最高(さいこう)(さか)える。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
Sentence

私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。

(わたし)(かれ)日本(にっぽん)最高(さいこう)現代(げんだい)作曲家(さっきょくか)(いち)(にん)だと評価(ひょうか)している。
I rate him among the best modern composers in Japan.
Sentence

歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。

歴史上(れきしじょう)(もっと)偉大(いだい)作曲家(さっきょくか)はベートーヴェンだと(おも)っています。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.
Sentence

この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。

この小説(しょうせつ)作家(さっか)最高(さいこう)出来栄(できば)えを(しめ)しているようだと(おも)う。
I think this novel shows the author at his best.
Sentence

一目で今朝は彼が最高のおしゃれをしていることに気がついた。

一目(いちもく)今朝(けさ)(かれ)最高(さいこう)のおしゃれをしていることに()がついた。
I observed that he was wearing his Sunday best that morning.
Sentence

1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。

(いちがつ)輸出(ゆしゅつ)は100(おく)ドルと、同月(どうげつ)としては最高(さいこう)記録(きろく)になった。
Exports in January totalled $10 billion, a record for the month.
Sentence

彼女の意見では、今まで見た中で彼が最高のミュージシャンです。

彼女(かのじょ)意見(いけん)では、(いま)まで()(なか)(かれ)最高(さいこう)のミュージシャンです。
In her opinion, he is the best musician she has ever seen.
Sentence

彼は二十世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。

(かれ)()(じゅう)世紀(せいき)最高(さいこう)のピアニストだと()って()(つか)えないでしょう。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.
Sentence

幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。

幸福(こうふく)最高(さいこう)価値(かち)であろうとなかろうと、人間(にんげん)はそれを切望(せつぼう)する。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
Sentence

ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。

ここは、この地域(ちいき)では()()けて最高(さいこう)のシーフードレストランだ。
This is by far the best seafood restaurant in this area.