Sentence

彼女は私の申し出を素っ気なく断った。

彼女(かのじょ)(わたし)(もう)()()()なく(ことわ)った。
She gave a flat refusal to my offer.
Sentence

彼は年のわりには立派な判断力がある。

(かれ)(とし)のわりには立派(りっぱ)判断力(はんだんりょく)がある。
He has good judgement for his age.
Sentence

彼は太平洋を横断する企てに失敗した。

(かれ)太平洋(たいへいよう)横断(おうだん)する(くわだ)てに失敗(しっぱい)した。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.
Sentence

彼は小さなヨットで大西洋を横断した。

(かれ)(ちい)さなヨットで大西洋(たいせいよう)横断(おうだん)した。
He came across the Atlantic in a small sailboat.
Sentence

彼は広大な太平洋をいかだで横断した。

(かれ)広大(こうだい)太平洋(たいへいよう)をいかだで横断(おうだん)した。
He crossed the immense pacific on a raft.
Sentence

彼は喫煙という悪い習慣を断ち切った。

(かれ)喫煙(きつえん)という(わる)習慣(しゅうかん)(たき)()った。
He broke himself of the bad habit of smoking.
Sentence

彼が君の申し出を断った理由は明白だ。

(かれ)(きみ)(もう)()(ことわ)った理由(りゆう)明白(めいはく)だ。
The reason he refused your offer is obvious.
Sentence

道路を横断するときには注意しなさい。

道路(どうろ)横断(おうだん)するときには注意(ちゅうい)しなさい。
You must be careful in crossing the road.
Sentence

道を横断する前に辺りを見回しなさい。

(みち)横断(おうだん)する(まえ)(あた)りを見回(みまわ)しなさい。
Look both ways before you cross the street.
Sentence

通りを横断する際に彼は足を滑らせた。

(とお)りを横断(おうだん)する(さい)(かれ)(あし)(すべ)らせた。
He slipped while crossing the street.