This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。

(わたし)はその書類(しょるい)()(とお)すのに3時間(じかん)以上(いじょう)かかるだろう。
It will take me more than three hours to look over the document.
Sentence

私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。

(わたし)意見(いけん)がそのグループでの議論(ぎろん)のきっかけになった。
My comment sparked off an argument in the group.
Sentence

私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。

(わたし)たちが外国語(がいこくご)をマスターするには(なが)時間(じかん)がかかる。
It takes us a long time to master a foreign language.
Sentence

私が新しい家を建てるのにたくさんのお金がかかった。

(わたし)(あたら)しい(いえ)()てるのにたくさんのお(かね)がかかった。
It cost me a lot of money to build a new house.
Sentence

私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。

(わたし)がその(ほん)()()わるには(なが)いことかかるでしょう。
It'll take me a long time to finish reading that book.
Sentence

私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。

(わたし)がその試験(しけん)準備(じゅんび)をするためには10時間(じかん)もかかる。
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.
Sentence

山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。

(やま)(ふもと)から山頂(さんちょう)までは4時間(じかん)かかるって。()めようよ。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.
Sentence

今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。

(いま)のあなたのお(こま)りの様子(ようす)がいつも(わたし)()がかりです。
Your present trouble is on my mind all the time.
Sentence

骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。

(ほね)完全(かんぜん)にくっつくには1ヶ(かげつ)くらいはかかるだろう。
It'll take the bone a month or so to set completely.
Sentence

公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。

公園(こうえん)散歩(さんぽ)していた(とき)(わたし)(ろう)夫婦(ふうふ)(はな)()けられた。
Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple.