Sentence

最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。

最善(さいぜん)()くしていたら、(わたし)成功(せいこう)したかもしれなかった。
Had I done my best, I might have succeeded.
Sentence

我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。

我々(われわれ)計画(けいかく)成功(せいこう)するには(きみ)援助(えんじょ)がどうしても必要(ひつよう)だ。
Your help is vital to the success of our plan.
Sentence

ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。

ビジネスマンの成功(せいこう)注意深(ちゅういぶか)財政(ざいせい)管理(かんり)(うえ)(きず)かれる。
A successful business is built on careful financial management.
Sentence

ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。

ちょっとした幸運(こううん)予期(よき)せぬ成功(せいこう)につながるときもある。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.
Sentence

だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。

だれかが援助(えんじょ)してくれれば、その計画(けいかく)成功(せいこう)するのです。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
Sentence

たとえどこへ行こうとも、辛抱しなくては成功できない。

たとえどこへ()こうとも、辛抱(しんぼう)しなくては成功(せいこう)できない。
Wherever you may go, you can't succeed without perseverance.
Sentence

たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。

たとえどこへ()こうと、努力(どりょく)なしでは成功(せいこう)(のぞ)めません。
Go where you will, you can't hope for success without effort.
Sentence

あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。

あなたの忠告(ちゅうこく)がなかったら、(わたし)成功(せいこう)しなかっただろう。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.
Sentence

あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。

あなたの仕事(しごと)(せい)()さないかぎり成功(せいこう)しないでしょう。
You won't succeed unless you attend to your work.
Sentence

彼女の成功で私も同じ事をやってみようという気になった。

彼女(かのじょ)成功(せいこう)(わたし)(おな)(こと)をやってみようという()になった。
Her success encouraged me to try the same thing.