Sentence

一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。

一生懸命(いっしょうけんめい)(はし)ったが列車(れっしゃ)()りそこなった。
I ran and ran, but missed the train.
Sentence

一生懸命することは君に勝利をもたらす。

一生懸命(いっしょうけんめい)することは(きみ)勝利(しょうり)をもたらす。
Hard work and dedication will bring you success.
Sentence

伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。

伊藤(いとう)先生(せんせい)生徒達(せいとたち)一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)させた。
Miss Ito made her students work hard.
Sentence

ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。

ぼくは一生懸命(いっしょうけんめい)その仕事(しごと)をやろうと(おも)う。
I am going to put my heart into the work.
Sentence

その牧師は貧乏人のために懸命に働いた。

その牧師(ぼくし)貧乏人(びんぼうにん)のために懸命(けんめい)(はたら)いた。
The minister worked hard on behalf of the poor.
Sentence

その写真の何枚かは命懸けで撮影された。

その写真(しゃしん)(なん)(まい)かは命懸(いのちが)けで撮影(さつえい)された。
Some of the photos have been taken at the risk of life and limb.
Sentence

ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。

ジェーンは一生懸命(いっしょうけんめい)鹿(しか)()いかけました。
Jane ran after the deer as fast as possible.
Sentence

あなたは毎日とても一生懸命に努力した。

あなたは毎日(まいにち)とても一生懸命(いっしょうけんめい)努力(どりょく)した。
You tried very hard every day.
Sentence

あなたは一生懸命働くことが必要である。

あなたは一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)くことが必要(ひつよう)である。
It is necessary for you to work hard.
Sentence

子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。

子供(こども)(かお)(なみだ)をこらえようと懸命(けんめい)だった。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.