Sentence

彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。

彼女(かのじょ)病気(びょうき)だと()うことを考慮(こうりょ)()れるべきです。
You should take her illness into consideration.
Sentence

彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。

彼女(かのじょ)(からだ)(よわ)(こと)考慮(こうりょ)()れなければならない。
We must allow for her poor health.
Sentence

彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。

(かれ)空腹(くうふく)だったので、(さら)(もの)遠慮(えんりょ)なく(たい)らげた。
He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.
Sentence

独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。

独力(どくりょく)でそれがやれるなら、遠慮(えんりょ)せずにやりなさい。
If you can do it on your own, do it without reserve.
Sentence

質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。

質問(しつもん)があったら、遠慮(えんりょ)しないで先生(せんせい)()きなさい。
Don't hesitate to ask your teacher a question.
Sentence

私たちは彼の年齢を考慮に入れなければなれない。

(わたし)たちは(かれ)年齢(ねんれい)考慮(こうりょ)()れなければなれない。
We must allow for his age.
Sentence

私たちは彼の若さを考慮に入れなければならない。

(わたし)たちは(かれ)(わか)さを考慮(こうりょ)()れなければならない。
We must take his youth into account.
Sentence

私たちはこの問題を考慮に入れなくてはならない。

(わたし)たちはこの問題(もんだい)考慮(こうりょ)()れなくてはならない。
We have to take this problem into consideration.
Sentence

裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。

裁判官(さいばんかん)は、それが初犯(しょはん)であることを考慮(こうりょ)()れた。
The judge took into consideration the fact that it was his first offense.
Sentence

決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。

()まり文句(もんく)便利(べんり)だ、熟慮(じゅくりょ)必要(ひつよう)がないのだから。
A formula is very convenient, because you need not think about it.