Sentence

他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。

他人(たにん)のことを考慮(こうりょ)して、たばこは(ひか)えて(くだ)さい。
In consideration of others, please don't smoke.
Sentence

私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。

(わたし)たちは(かれ)困難(こんなん)状況(じょうきょう)考慮(こうりょ)()れるべきだ。
We ought to make allowances for his difficult situation.
Sentence

汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。

汽車(きしゃ)(おく)れたことは考慮(こうりょ)してやるべきでしょう。
We should take into account that the train was delayed.
Sentence

われわれは彼の若さを考慮しなければならない。

われわれは(かれ)(わか)さを考慮(こうりょ)しなければならない。
We must take his youth into account.
Sentence

それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。

それを(かく)しておくとは貴方(あなた)もなかなか思慮(しりょ)(ふか)い。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
Sentence

ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。

ここで煙草(たばこ)()うのはご遠慮(えんりょ)くださいませんか。
Please refrain from smoking cigarettes here.
Sentence

ありがとうございます。でもご遠慮いたします。

ありがとうございます。でもご遠慮(えんりょ)いたします。
Thanks, but no thanks.
Sentence

あらゆる事を考慮に入れれば、彼はよい教師だ。

あらゆる(こと)考慮(こうりょ)()れれば、(かれ)はよい教師(きょうし)だ。
All things considered, he is a good teacher.
Sentence

あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。

あなたは(かれ)()ったことを考慮(こうりょ)()れるべきだ。
You should take account of what he said.
Sentence

あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。

あかちゃんがいるときはたばこを()遠慮(えんりょ)(くだ)さい。
Would you please refrain from smoking when babies are here?