Sentence

早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。

早朝(そうちょう)受付(うけつけ)でクジを()いて順番(じゅんばん)()めた。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.
Sentence

母はひろしの夜具をぐいと引き剥がした。

(はは)はひろしの夜具(やぐ)をぐいと()()がした。
Mother yanked the bedclothes off Hiroshi.
Sentence

あんな本みたらフツーの女は引くもんな!

あんな(ほん)みたらフツーの(おんな)()くもんな!
Obviously a normal woman would lose interest if she saw a book like that!
Sentence

彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。

彗星(すいせい)運行(うんこう)しながら(うし)ろに(ひかり)()()く。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
Sentence

僕はこれ以上の仕事は引き受けたくない。

(ぼく)はこれ以上(いじょう)仕事(しごと)()()けたくない。
I don't like to take on any more work.
Sentence

父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。

父親(ちちおや)()んだ(のち)(かれ)事業(じぎょう)()()いだ。
He took over the business after his father died.
Sentence

彼女は彼の手紙をびりびりに引き裂いた。

彼女(かのじょ)(かれ)手紙(てがみ)をびりびりに()()いた。
She tore his letter to pieces.
Sentence

彼女は多くの仕事を引き受けすぎている。

彼女(かのじょ)(おお)くの仕事(しごと)()()けすぎている。
She has undertaken too much work.
Sentence

彼女は窓からステッカーを引き剥がした。

彼女(かのじょ)(まど)からステッカーを()()がした。
She tore away the stickers from the window.
Sentence

彼女はもう少しで車に引かれる所だった。

彼女(かのじょ)はもう(すこ)しで(くるま)()かれる(ところ)だった。
She came near being run over.