This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らは彼の正体を警察にばらした。

(かれ)らは(かれ)正体(しょうたい)警察(けいさつ)にばらした。
They turned him over to the police.
Sentence

彼は自分の事故を警察に報告した。

(かれ)自分(じぶん)事故(じこ)警察(けいさつ)報告(ほうこく)した。
He reported his accident to the police.
Sentence

彼は警察に偽りの申し立てをした。

(かれ)警察(けいさつ)(いつわ)りの(もう)()てをした。
He made a false statement to the police.
Sentence

彼は鏡をとって舌をよく観察した。

(かれ)(かがみ)をとって(した)をよく観察(かんさつ)した。
He picked up a mirror and examined his tongue.
Sentence

彼はそこで多種の生物を観察した。

(かれ)はそこで多種(たしゅ)生物(せいぶつ)観察(かんさつ)した。
He observed many types of creatures there.
Sentence

政治家には洞察力が不可欠である。

政治家(せいじか)には洞察力(どうさつりょく)不可欠(ふかけつ)である。
Vision is indispensable to a statesman.
Sentence

診察台に仰向けになってください。

診察台(しんさつだい)仰向(あおむ)けになってください。
Lie on your back on the examination table.
Sentence

事故の原因は警察が捜査中だった。

事故(じこ)原因(げんいん)警察(けいさつ)捜査中(そうさちゅう)だった。
The cause of the accident was being investigated by the police.
Sentence

私は警察と接触をとろうと試みた。

(わたし)警察(けいさつ)接触(せっしょく)をとろうと(こころ)みた。
I tried to get in touch with the police.
Sentence

警察署にはどう行くのでしょうか。

警察署(けいさつしょ)にはどう()くのでしょうか。
How can I get to the police station?