Sentence

同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。

同社(どうしゃ)は1990(ねん)(かぶ)公開(こうかい)取引所(とりひきしょ)上場(じょうじょう)した。
The company went public and became listed on the stock exchange in 1990.
Sentence

同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。

同社(どうしゃ)は、(ふた)つのグループが半々(はんはん)ずつ所有(しょゆう)している。
The company is equally owned by the two groups.
Sentence

同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。

(おな)間違(まちが)いを二度(にど)としないように()をつけなさい。
See to it that you never make the same mistake again.
Sentence

同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。

(おな)じような経験(けいけん)をした(ひと)()(ひと)()(ひと)もいる。
Many a person has had the same experience.
Sentence

同じことをこうたびたび聞かされるといやになる。

(おな)じことをこうたびたび()かされるといやになる。
I am tired of hearing the same thing so often.
Sentence

人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。

人間(にんげん)同士(どうし)(たたか)うところを天使(てんし)(そら)から(なが)めている。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.
Sentence

親があなたを思うのと同じように親を思いなさい。

(おや)があなたを(おも)うのと(おな)じように(おや)(おも)いなさい。
Love your parents as dearly as your parents love you.
Sentence

私は空を飛べないのと同じく泳ぐこともできない。

(わたし)(そら)()べないのと(おな)じく(およ)ぐこともできない。
I can no more swim than I can fly.
Sentence

私は家族のために休日を返上することに同意した。

(わたし)家族(かぞく)のために休日(きゅうじつ)返上(へんじょう)することに同意(どうい)した。
I concurred in giving up my vacation for my family.
Sentence

私はその問題に関してはあなたに同意できません。

(わたし)はその問題(もんだい)(かん)してはあなたに同意(どうい)できません。
I can't agree with you as regards that matter.