Sentence

輸入規制は最近だいぶ緩められた。

輸入(ゆにゅう)規制(きせい)最近(さいきん)だいぶ(ゆる)められた。
Import regulations have been relaxed recently.
Sentence

彼らはその学校の制服を廃止した。

(かれ)らはその学校(がっこう)制服(せいふく)廃止(はいし)した。
They have done away with uniforms at that school.
Sentence

先んすれば人を制す、早い者勝ち。

(さき)んすれば(ひと)(せい)す、(はや)者勝(しゃが)ち。
First come, first served.
Sentence

税制改革はの圧力が高まっている。

税制(ぜいせい)改革(かいかく)はの圧力(あつりょく)(たか)まっている。
The pressure for tax reform is growing.
Sentence

真理は通例現在時制で表現される。

真理(しんり)通例(つうれい)現在(げんざい)時制(じせい)表現(ひょうげん)される。
Truth is usually expressed in the present tense.
Sentence

黒人は綿畑での労働を強制された。

黒人(こくじん)綿(めん)(はたけ)での労働(ろうどう)強制(きょうせい)された。
Black people were compelled to work in cotton fields.
Sentence

交通規制を守らなければならない。

交通(こうつう)規制(きせい)(まも)らなければならない。
We should observe our traffic rules.
Sentence

交通規制に従わなければならない。

交通(こうつう)規制(きせい)(したが)わなければならない。
We should obey the traffic rules.
Sentence

交通規制には従わないといけない。

交通(こうつう)規制(きせい)には(したが)わないといけない。
We should obey the traffic rules.
Sentence

貨幣は銀行制度を通じて流通する。

貨幣(かへい)銀行(ぎんこう)制度(せいど)(つう)じて流通(りゅうつう)する。
Money circulates through the banking system.