Sentence

例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。

(たと)えば、小鳥(ことり)特別(とくべつ)防御(ぼうぎょ)装置(そうち)(そな)えている。
Birds, for instance, have a special protective device.
Sentence

例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。

(たと)えば、「(よろこ)び」の反対語(はんたいご)は「(かな)しみ」です。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."
Sentence

彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。

(かれ)作品(さくひん)はたとえようもないほど素晴(すば)らしい。
His work is beyond comparison.
Sentence

たとえ誰がそう言っても私はそれを信じない。

たとえ(だれ)がそう()っても(わたし)はそれを(しん)じない。
No matter who says so, I don't believe it.
Sentence

たとえ何が起きても、私は覚悟ができている。

たとえ(なに)()きても、(わたし)覚悟(かくご)ができている。
No matter what happens, I am prepared.
Sentence

たとえ雨が降っていたって少しもかまわない。

たとえ(あめ)()っていたって(すこ)しもかまわない。
Even though it is raining, I don't care at all.
Sentence

例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。

(たと)えば、温度計(おんどけい)気圧計(きあつけい)などの計器(けいき)器具(きぐ)です。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.
Sentence

私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。

(わたし)は、(たと)えば、(ねこ)(いぬ)のような動物(どうぶつ)()きです。
I like animals, for example, cats and dogs.
Sentence

たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。

たとえ(かれ)(なに)()おうとも、二度(にど)信用(しんよう)しない。
No matter what he says, I'll never believe him again.
Sentence

たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。

たとえ(だれ)がそういっても、(ぼく)はそれを(しん)じない。
Whoever may say so, I don't believe it.