Sentence

ここだけの話だが彼女について君の意見はどうなのだ。

ここだけの(はなし)だが彼女(かのじょ)について(きみ)意見(いけん)はどうなのだ。
Between you and me, what is your opinion of her?
Sentence

きれいな水だけ飲むように気をつけなければならない。

きれいな(みず)だけ()むように()をつけなければならない。
We must be careful to drink only pure water.
Sentence

「大丈夫?」「あっ!・・・いえ、何でもありません」

大丈夫(だいじょうぶ)?」「あっ!・・・いえ、(なに)でもありません」
"You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing."
Sentence

そもそも指名手配されただけでは「犯人」じゃないです。

そもそも指名(しめい)手配(てはい)されただけでは「犯人(はんにん)」じゃないです。
In any case, just being wanted by the police isn't enough to make you "a criminal."
Sentence

中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。

中央(ちゅうおう)銀行(ぎんこう)物価(ぶっか)番人(ばんにん)だけさせておくのはもったいない。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.
Sentence

この果てしない宇宙にいるのは、私たち人類だけですか?

この()てしない宇宙(うちゅう)にいるのは、(わたし)たち人類(じんるい)だけですか?
Are we humans alone in this infinite universe?
Sentence

君たちは学生なんだ、こんなことをやれるのは今だけだ。

(きみ)たちは学生(がくせい)なんだ、こんなことをやれるのは(いま)だけだ。
You're students - It's only now what you can do this sort of thing.
Sentence

彼女はただものごとのうわべだけしか見ない傾向がある。

彼女(かのじょ)はただものごとのうわべだけしか()ない傾向(けいこう)がある。
She is apt to look only at the surface of things.
Sentence

彼は彼女の事は本気ではない。彼女を弄んでいるだけだ。

(かれ)彼女(かのじょ)(こと)本気(ほんき)ではない。彼女(かのじょ)(もてあそ)んでいるだけだ。
He's not serious about her at all - he's just playing with her.
Sentence

彼はやっと食べられるだけのものしか持っていなかった。

(かれ)はやっと()べられるだけのものしか()っていなかった。
He had barely enough to eat.