This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

スレタイ間違ってるぞ。

スレタイ間違(まちが)ってるぞ。
The thread title's wrong.
Sentence

彼女は、オフィスレディーです。

彼女(かのじょ)は、オフィスレディーです。
She is an office lady.
Sentence

このブレスレットはあれよりも高価だ。

このブレスレットはあれよりも高価(こうか)だ。
This bracelet is more expensive than that one.
Sentence

私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。

(わたし)はまだビジネスレターを()(こと)()れていない。
I'm not used to writing a business letter, yet.
Sentence

この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。

この時計(とけい)はあのブレスレットと(おな)じくらい高価(こうか)(おく)(もの)です。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.
Sentence

スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。

スレートの小道(こみち)では(しば)()(のこ)されており、雑草(ざっそう)(のこ)っており、道路(どうろ)のそばの()(がき)外側(そとがわ)(しば)()っていないことが(おお)かった。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.