Sentence

民衆は国王に対して反乱を起こした。

民衆(みんしゅう)国王(こくおう)(たい)して反乱(はんらん)()こした。
People rose in revolt against the King.
Sentence

彼女は彼に対して不利な証言をした。

彼女(かのじょ)(かれ)(たい)して不利(ふり)証言(しょうげん)をした。
She testified against him.
Sentence

彼女は人生に対してとても冷笑的だ。

彼女(かのじょ)人生(じんせい)(たい)してとても冷笑的(れいしょうてき)だ。
She is very cynical about life.
Sentence

彼女は私の質問に対してうなずいた。

彼女(かのじょ)(わたし)質問(しつもん)(たい)してうなずいた。
She nodded in response to my question.
Sentence

彼女は私に対しとてもきつくあたる。

彼女(かのじょ)(わたし)(たい)しとてもきつくあたる。
She is very bitter toward me.
Sentence

彼は彼らに対して友人の復讐をした。

(かれ)(かれ)らに(たい)して友人(ゆうじん)復讐(ふくしゅう)をした。
He avenged his friend on them.
Sentence

彼は質問に対して正確な判断をした。

(かれ)質問(しつもん)(たい)して正確(せいかく)判断(はんだん)をした。
He gave correct answers to the questions.
Sentence

彼はその質問に対して親切に答えた。

(かれ)はその質問(しつもん)(たい)して親切(しんせつ)(こた)えた。
He responded kindly to the question.
Sentence

農民は政府に対して反乱を起こした。

農民(のうみん)政府(せいふ)(たい)して反乱(はんらん)()こした。
Farmers rebelled against the government.
Sentence

大使はその任務に対して責任がある。

大使(たいし)はその任務(にんむ)(たい)して責任(せきにん)がある。
The ambassador is responsible for the assignment.