This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。

(いえ)()いたとき(かれ)(くるま)修理(しゅうり)していて(つか)れた様子(ようす)だった。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.
Sentence

英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。

英語(えいご)(はな)すときは間違(まちが)いをするのを(おそ)れてはいけません。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
Sentence

英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。

英語(えいご)(はな)すときに間違(まちが)いをするのを(おそ)れてはいけません。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
Sentence

雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。

(あめ)()っている(とき)は、この(とお)りを横断(おうだん)しないようにしろ。
Avoid crossing this street when it is raining.
Sentence

雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。

(あめ)()っていたけれども、みんなは(たの)しい(とき)()ごした。
Although it rained, everyone had a good time.
Sentence

レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。

レッスンの(とき)毎日(まいにち)音階(おんかい)(うた)っていたのを(おぼ)えています。
I remember singing scales every day during music lessons.
Sentence

メアリーと会ったとき、彼女は黒のセーターを着ていた。

メアリーと()ったとき、彼女(かのじょ)(くろ)のセーターを()ていた。
Mary was wearing a black sweater when I met her.
Sentence

マーシャにその話をしたとき、いかめしい顔つきをした。

マーシャにその(はなし)をしたとき、いかめしい(かお)つきをした。
Marcia looked grim when I told her the story.
Sentence

ファスナーを発明したとき、その実業家は何と言ったか。

ファスナーを発明(はつめい)したとき、その実業家(じつぎょうか)(なに)()ったか。
What did the businessman say when he invented the zip-fastener?
Sentence

バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。

バスや列車(れっしゃ)()るときには運賃(うんちん)(はら)わなければならない。
On a bus or a train one must pay a fare.