Sentence

入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。

入札(にゅうさつ)全部(ぜんぶ)()そろうまで、決定(けってい)保留(ほりゅう)してはどうでしょう。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.
Sentence

日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。

日岡(ひおか)公園(こうえん)から貴社(きしゃ)へはどうやって()ったらよいでしょうか。
How do I get to your office from Hioka Park?
Sentence

天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。

天候(てんこう)(ゆる)せば、(かれ)らは(もり)へきのこ()りにでかけるでしょう。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.
Sentence

川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。

(かわ)沿()って(ある)きなさい、そうすれば学校(がっこう)()えるでしょう。
Walk along the river and you will find the school.
Sentence

先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。

先生(せんせい)は、用意(ようい)出来(でき)たら、(わたし)たちを()んで(くだ)さるでしょう。
The teacher will call us when he's ready.
Sentence

水がなければ、何物もこの地球には生きられないでしょう。

(みず)がなければ、何物(なにぶつ)もこの地球(ちきゅう)には()きられないでしょう。
Without water, nothing could live on this earth.
Sentence

少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。

(すこ)反省(はんせい)すれば、(きみ)間違(まちが)っていることがわかるでしょう。
A little reflection will show you that you are wrong.
Sentence

私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。

(わたし)はこの仕組(しく)みを()りませんが担当者(たんとうしゃ)説明(せつめい)するでしょう。
I don't know this system, but the man in charge will explain.
Sentence

私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。

(わたし)たちは旅行(りょこう)準備(じゅんび)のためずっと(いそが)しくしているでしょう。
We'll have been busy preparing for the trip.
Sentence

私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。

(わたし)がどこへ()こうとも(きみ)親切(しんせつ)(けっ)して(わす)れないでしょう。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.