月の影響で潮の干満が起こる。

Sentence Analyzer

影響 干満 起こる

English Translation

Tides are caused by the influence of the moon.

Furigana

(つき)影響(えいきょう)(しお)干満(かんまん)()こる。

Romanji

Tsuki no eikyō de shio no kanman ga okoru.

Words

(つき)
moon; month
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
影響 (えいきょう)
influence; effect; to influence; to affect; to have an influence on; to impact; to have an effect on
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
(しお、うしお)
tide; current; salt water; opportunity
干満 (かんまん)
ebb and flow
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
起こる (おこる)
to occur; to happen

Kanji

Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon
Readings: エイ、 かげ
Meanings: shadow, silhouette, phantom
Readings: キョウ、 ひび.く
Meanings: echo, sound, resound, ring, vibrate
Readings: チョウ、 しお、 うしお
Meanings: tide, salt water, opportunity
Readings: カン、 ほ.す、 ほ.し-、 -ぼ.し、 ひ.る
Meanings: dry, parch, ebb, recede, interfere, intercede
Readings: マン、 バン、 み.ちる、 み.つ、 み.たす
Meanings: full, fullness, enough, satisfy
Readings: キ、 お.きる、 お.こる、 お.こす、 おこ.す、 た.つ
Meanings: rouse, wake up, get up