一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。

Sentence Analyzer

一般 投票 による ピープルズ・チョイス賞 今年 発表され メル・ギブソン ジュリア ばーつ 最も 人気 ある 映画 男優 女優 選ばれた

English Translation

The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.

Furigana

一般(いっぱん)投票(とうひょう)による「ピープルズ・チョイス()」が今年(ことし)発表(はっぴょう)され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが(もっと)人気(にんき)のある映画(えいが)男優(だんゆう)女優(じょゆう)(えら)ばれた。

Romanji

Ippan tōhyō niyoru" pi-puruzuchoisushō" ga kotoshi mo happyōsare, merugibuson to Juria Ro ba-tsu ga mottomo ninki no aru eiga dan'yū to joyū ni erabareta.

Words

一般 (いっぱん)
general; universal; ordinary; average; common
投票 (とうひょう)
voting; poll
に依る (による)
by means of; due to; because of; according to
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
今年 (ことし、こんねん)
this year
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
発表 (はっぴょう)
announcement; publication; presenting; statement; communique; making known; breaking (news story); expressing (one's opinion); releasing; unveiling
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
(なかぽち)
middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)
()
Japanese scull (oar attached to the rear of the boat by a traditional peg-in-hole oarlock)
パーツ (パーツ)
part; component
最も (もっとも、もとも)
most; extremely
人気 (にんき)
popularity; popular feeling; business conditions
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
映画 (えいが)
movie; film
男優 (だんゆう)
actor
女優 (じょゆう)
actress
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
選ぶ (えらぶ)
to choose; to select

Kanji

Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Reading: ハン
Meanings: carrier, carry, all, general, sort, kind
Readings: トウ、 な.げる、 -な.げ
Meanings: throw, discard, abandon, launch into, join, invest in, hurl, give up, sell at a loss
Reading: ヒョウ
Meanings: ballot, label, ticket, sign
Readings: ショウ、 ほ.める
Meanings: prize, reward, praise
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: ハツ、 ホツ、 た.つ、 あば.く、 おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
Meanings: departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots
Readings: ヒョウ、 おもて、 -おもて、 あらわ.す、 あらわ.れる、 あら.わす
Meanings: surface, table, chart, diagram
Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: エイ、 うつ.る、 うつ.す、 は.える、 -ば.え
Meanings: reflect, reflection, projection
Readings: ガ、 カク、 エ、 カイ、 えが.く、 かく.する、 かぎ.る、 はかりごと、 はか.る
Meanings: brush-stroke, picture
Readings: ダン、 ナン、 おとこ、 お
Meaning: male
Readings: ユウ、 ウ、 やさ.しい、 すぐ.れる、 まさ.る
Meanings: tenderness, excel, surpass, actor, superiority, gentleness
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: セン、 えら.ぶ
Meanings: elect, select, choose, prefer