私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。

Sentence Analyzer

私たち 中に くま 足跡 見つけた

English Translation

We saw the traces of a bear in the snow.

Furigana

(わたし)たちは(ゆき)(なか)にクマの足跡(あしあと)()つけた。

Romanji

Watashitachi wa yuki no nakani kuma no ashiato o mitsuketa.

Words

私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(ゆき)
snow
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(くま)
corner; nook; recess; a shadow; a shade
足跡 (あしあと、そくせき)
footprints; record of page visitors (e.g. in social networking sites)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
見つける (みつける、みっける)
to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; to be used to seeing; to be familiar with

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: セツ、 ゆき
Meaning: snow
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: ソク、 あし、 た.りる、 た.る、 た.す
Meanings: leg, foot, be sufficient, counter for pairs of footwear
Readings: セキ、 あと
Meanings: tracks, mark, print, impression
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible