人の痛いのは三年でも辛抱する。

Sentence Analyzer

痛い でも 辛抱する

English Translation

The burden is light on the shoulder.

Furigana

(ひと)(いた)いのは(さん)(ねん)でも辛抱(しんぼう)する。

Romanji

Hito no itai no wa san nen demo shinbōsuru.

Words

(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
痛い (いたい)
painful; sore; exceeding
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(さん、み)
three; tri-
(とし)
year; many years; age; past one's prime; old age
でも (でも)
but; however; though; nevertheless; still; yet; even so; even; however; no matter how; even if; even though; ... or something; either ... or ...; neither ... nor ...; pseudo-; quack; in-name-only; for lack of anything better to do
辛抱 (しんぼう)
patience; endurance

Kanji

Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ツウ、 いた.い、 いた.む、 いた.ましい、 いた.める
Meanings: pain, hurt, damage, bruise
Readings: サン、 ゾウ、 み、 み.つ、 みっ.つ
Meaning: three
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: シン、 から.い、 つら.い、 -づら.い、 かのと
Meanings: spicy, bitter, hot, acrid
Readings: ホウ、 だ.く、 いだ.く、 かか.える
Meanings: embrace, hug, hold in arms