世間はあるがままに受け入れよ。

Sentence Analyzer

世間 ある ままに 受け入れ

English Translation

Take the world as it is, not as it ought to be.

Furigana

世間(せけん)はあるがままに()()れよ。

Romanji

Seken wa aru ga mamani ukeire yo.

Words

世間 (せけん)
world; society
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
儘に (ままに)
as (e.g. "do as one is told", "as we age we gain wisdom"); wherever (e.g. "wherever my fancy took me")
受け入れ (うけいれ)
receiving; acceptance; reception
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!

Kanji

Readings: セイ、 セ、 ソウ、 よ、 さんじゅう
Meanings: generation, world, society, public
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: ジュ、 う.ける、 -う.け、 う.かる
Meanings: accept, undergo, answer (phone), take, get, catch, receive
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert