大勢の人たちがバスを待っていた。

Sentence Analyzer

大勢 人たち ばす 待っていた

English Translation

There were a lot of people waiting for the bus.

Furigana

大勢(たいせい)(ひと)たちがバスを()っていた。

Romanji

Taisei no hitotachi ga basu o matteita.

Words

大勢 (たいせい)
general trend; current thought
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
人達 (ひとたち)
people
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
バス (バス)
bus; bath; bass
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
待つ (まつ)
to wait; to await; to look forward to; to anticipate; to depend on; to need

Kanji

Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: セイ、 ゼイ、 いきお.い、 はずみ
Meanings: forces, energy, military strength
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: タイ、 ま.つ、 -ま.ち
Meanings: wait, depend on