彼はこのごろ影を潜めてる。

Sentence Analyzer

このごろ 潜めてる

English Translation

He is out of circulation these days.

Furigana

(かれ)はこのごろ(かげ)(ひそ)めてる。

Romanji

Kare wa konogoro kage o hisometeru.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
この頃 (このごろ、このころ)
recently; nowadays; these days; now; at present
(かげ)
shadow; silhouette; figure; shape; reflection; image; ominous sign; light (stars, moon); trace; shadow (of one's former self)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
潜める (ひそめる)
to hide; to conceal; to lower volume (of a sound or one's voice) so as not to be heard; to become quiet and inconspicuous

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: エイ、 かげ
Meanings: shadow, silhouette, phantom
Readings: セン、 ひそ.む、 もぐ.る、 かく.れる、 くぐ.る、 ひそ.める
Meanings: submerge, conceal, hide, lower (voice), hush