携帯番号を教えて頂けませんか。

Sentence Analyzer

携帯 番号 教えて 頂けません

English Translation

Can you give me your cell number?

Furigana

携帯(けいたい)番号(ばんごう)(おし)えて(いただ)けませんか。

Romanji

Keitai bangō o oshiete itadakemasen ka.

Words

携帯 (けいたい、ケイタイ、ケータイ)
something carried (in the hand); handheld; portable; mobile telephone; cell phone
番号 (ばんごう)
number; series of digits
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
教える (おしえる)
to teach; to inform; to instruct
頂ける (いただける)
to be able to receive; to be able to take; to be able to accept; to be able to eat; to be able to drink; to be acceptable; to be satisfactory
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way

Kanji

Readings: ケイ、 たずさ.える、 たずさ.わる
Meanings: portable, carry (in hand), armed with, bring along
Readings: タイ、 お.びる、 おび
Meanings: sash, belt, obi, zone, region
Readings: バン、 つが.い
Meanings: turn, number in a series
Readings: ゴウ、 さけ.ぶ、 よびな
Meanings: nickname, number, item, title, pseudonym, name, call
Readings: キョウ、 おし.える、 おそ.わる
Meanings: teach, faith, doctrine
Readings: チョウ、 いただ.く、 いただき
Meanings: place on the head, receive, top of head, top, summit, peak