ぼろ服が正直者を包んでいるかもしれない。

Sentence Analyzer

ぼろ服 正直者 包んでいる かも しれない

English Translation

A ragged coat may cover an honest man.

Furigana

ぼろ(ふく)正直者(しょうじきしゃ)(つつ)んでいるかもしれない。

Romanji

Borofuku ga shōjikisha o tsutsundeiru kamo shirenai.

Words

()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
正直者 (しょうじきもの)
honest person
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
包む (くるむ、つつむ)
to wrap up; to tuck in; to pack; to do up; to cover with; to dress in; to conceal; to hide; to be engulfed in; to be enveloped by
かも (かも)
may; might; perhaps; may be; possibly
知れる (しれる)
to become known; to come to light; to be discovered; to be known; to be understood; to obviously not amount to much; to seem trivial; to be evident; to be obvious; to go without saying; to be very intense (worry, hope, etc.); to be extremely severe

Kanji

Reading: フク
Meanings: clothing, admit, obey, discharge
Readings: セイ、 ショウ、 ただ.しい、 ただ.す、 まさ、 まさ.に
Meanings: correct, justice, righteous, 10**40
Readings: チョク、 ジキ、 ジカ、 ただ.ちに、 なお.す、 -なお.す、 なお.る、 なお.き、 す.ぐ
Meanings: straightaway, honesty, frankness, fix, repair
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: ホウ、 つつ.む、 くる.む
Meanings: wrap, pack up, cover, conceal